Simplification des triphtongues

Les triphtongues

Au sens strict, une triphtongue est supposée être une seule voyelle dont l’articulation évolue au cours de son émission tel qu’on peut distinguer trois éléments vocaliques. En réalité, une triphtongue est très difficile à articuler et au moins un de ces éléments va devenir une consonne.

Nous nous intéresserons à 3 triphtongues que connaissait l'ancien occitan local: IEU, UEU, UEI. La simplification a abouti à Sainte-Sigolène à la disparition du premier élément, probablement par le schéma suivant :

IEU

YEU



> YZEU

> EU

[ øu ] / [ iu ]

UEU

WEU

> ẈEU

> YEU

> YZEU

> EU

[ øu ] / [ iu ]

UEI

WEI

> ẈEI

> YEI

> YZEI

> EI

[ ɛi ] ~ [ ei ]

mieu [ møu ] / [ miu ] « mien », uèu [ øu ] / [ iu ] « oeuf », nuèit [ nɛi ] « nuit »,

Nous ne revenons pas ici sur le cas de IEI dont nous avons dit qu'il était EI avant même le roman IV.

Pour ce qui est de uèu « oeuf », uèu « boeuf », nous sommes au nord de la ligne qui sépare des formes uòu, buòu de uèu, buèu, celle ligne passant à la latitude de Saint-Agrève.

La simplification des triphtongues s'est accompagnée d'une perte de l'articulation palatale de la consonne précédente. Ainsi, tieu [ tøu ] / [ tiu ] « tien », sieu [ søu ] / [ siu ] « sien », s'opposent à tiá [ tjjɔ ] « tienne », siá [ ∫jɔ ] « sienne ». Ce constat avait déjà été fait par Pierre Nauton dans « Géographie phonétique de la Haute-Loire », il avait relevé que pour les syllabes en IEU, ses témoins les plus âgés dans l'Yssingelais avaient une articulation palatale qui était en cours de régression, tandis que le groupe IEU prenait la forme YZEU. On notera que ce n'est pas toujours le cas : Matieu [ matjiu ], Dieu [ djiu ]« Dieu ».

Pour compléter le sujet, il faut dire que le schéma de simplification que j'indique ici ne fonctionne pas dans le cas où la triphtongue est dans une syllabe commençant par un groupe comme TR, BR ; dans ce cas là le premier élément de la triphtongue ne peut pas devenir consonne car cela créerait un groupe de trois consonnes très difficile à articuler. La simplification passe alors par une séparation de la triphtongue en deux syllabes : IEU > IYZEU, mais le patois de Sainte-Sigolène ne nous donne pas d'exemple direct.

Pour ce qui est du pronom ieu « je », « moi », il est toujours prononcé [ jiu ]. mais c'est un mot bref et Y est ici une consonne de soutien (nous reviendrons sur ce point dans un autre article).

Paja precedenta

Paja seguenta




Auteur: Didier Grange - 2014- modifié- 2021     /     [ Télécharger l'ouvrage ]


Tèxtes
Lo Velai
Los jalhs d'Issinjau
Poésies patoises
País de Beaus
Monistròl
La nuèit dau maquisardV
Miquièl Montanhon e Catarina
Sermon
Lo retorn dau paire
L’arribaa de la prima
Nòstra Dama de Mai
Las cendres
La nèu delh cocut
Nosautres
Un òme solet
Nadau
Responsa de la mòrt
Quand l'aiga mancava
PrimaV
Maria de la Crèca
Una messa de meianuèit elh Chastelàs das ChaptuèlhsV
Lo Finon d'às Chardaire
Lo ratairòl
L'aigada
Las maluranças de Jausèl lo BanardV
La darreira gaita

Escoutar
Radio Cime du Lizieux - Le patois vous parleV
L'aurelha de caireV
Sovenença dau certificat d'estúdiaV
Doctor KnockV
Sovenença daus mes de MaiV
Lo clochièr de LapteV
La chabra o la femnaV
Quaucòm que òm pèrd de veguáV
Los rats dins las bràiasV
Coma faire un fiulòtV
Carnaval elh Puèi de VelaiV
Temps de gestacionV
Nadal en VelaiV
Lo nenufarV
Las muaasV
Jan-JanetaV
Lo presidentV
Las meissonsV
Las escossalhasV
Las clòchas vès RomaV
Las cartas eissublaasV
Lo diable e lo maneschalV
La morrelhadaV
La muaa sus BrossetasV
Los solaçaires 2012V
Lo petaçatgeV
Lo bèu-fraireV
L'enigme daus cauquilhardsV
Lo remèdiV
Un braconaire ès GolenaV
Las damas blanchas de TalhacV
Los cinc jausV
Un jour de marché, à Yssingeaux, en 1956V

Saber
Las vergenas nèiras
Los Montgolfièr
Fèstas delh Rei de l'Aucèl
La TrifòlaV
La Chasa-Dieu

Obrar e descubrir
Prononciacion de l'occitanV
Lexic parlantV
JòcsV
Lexique occitan du nòrd-èst Velay
Toponymie de l'Yssingelais
Lexique occitan sigolénois
Un parler roman, le patois de Sainte-Sigolène
Toponymie sigolénoise
Lexique de l'occitan auvergnat

Archius
Vès Aurèc 2006V
Dictada 2008V
Dictada 2009V
CAOC 2011V
Dictada 2012V
La Retornada 2016V
La Retornada 2017V
La Retornada 2018V
Ostal delh Fen GrasV
Marraire
Paraulas de tèrras occitanas
Dijòus 21 de novembre de 2024
dètz oras e dètz-a-sèt
Acuèlh | Letra Marraire | D'uns liams | Prepaus