Un document de 1473 désigne le village de Fey sous le nom de ‘fayetum’ (1), ce qui représente une reconstruction latine de fagetu « bois de hêtres ». Le nom actuelle, fèi(t) [ fɛi ], va dans le sens de cette étymologie ; en effet, l’évolution régulière de fagetu pour notre zone est supposée produire fae(t), évoluant en fèi(t) [ fɛi ] ou éventuellement [ fai ].
On remarquera l’abondance du hêtre dans la toponymie de notre secteur : La faiòla « petite forêt de hêtre » (St Pal, Montregard, …), La faia « hêtraie, forêt de hêtres », La fèita ( faeta) « bois de hêtre » (2) , Faï(n) « hêtre » (3), Lo fau « hêtre ».
(1) Selon le Dictionnaire topographique du département de la Haute-Loire, par A. Chassaing et A. Jacotin
(2) La fèita, anciennement La faeta, francisé en ‘La Fayette’, village où on exerçait une ancienne activité de clouterie, il est situé à Saint-Ferreol-d’Auroure ( Sant-Ferreòl-Dos-Roures [ sã fa’ʁiu ] )
(3) Faï(n), ‘Fay-sur-Lignon’, issu de faginu « hêtre »
Auteur: Didier Grange - 2020,2021,2022,2023
Santa-Segolena: 'Sainte-Sigolène '
La meira : ‘La grand mere’, ‘le meyrat’
La malautèira : ‘La malouteyre’
Pra(t) de l’òia : ‘Pré de Loye’
Pueibrau : ‘Pébrau’, ‘Peybraud’
Pont soteira(n) : ‘Pont souteyrat’
Lo vial, la viala : ‘la vialle’
Las sèrvias : ‘Les servies’, ‘la servia’
Licha-Mealha: ‘Lichemiaille’, 'Lichemaille'
Peirelaa, Peiralaa : ‘Peyrelas’