Les cinq coqs d'Yssingeaux

Ces cinq coqs peuvent être farceurs ....

Jean-Louis Peyroche, né le 9/11/1873 et mort le 15/2/1954 à Malataverne (Haute-Loire), où il fut paysan.

"Les vieux coqs d'Yssingeaux que, à l'Hôtel de Ville, on a taillé dans la pierre pour former le blason, se réveillèrent hier, par une nuit tranquille, puis, s'étirant joyeux, quittèrent leur prison ..."

retranscrit par Didier Grange

Los vèlhs jalhs d'Issinjau qu'en son Ostal de Vila
Dins la pèira an talhat per formar lo blason
Se desvelhèran ièr, per una nuèit tranquilla,
Puèi, s'estirant joiós, quitèran lhur preison.

Se parlèran tots cinc, e tots cinc a la fila
S'envolant tot d'un còp, passant riu e clauson
Arribèran elh Puèi, onte dormiá, flor fragila,
Lo pichòt eiretièr d'una granda maison.

E, rodant l'enfanton, los fringants jalhs de pèira
Emb'un cocoricò sonòre en la nuèit nèira
Sovatèran qu'elh cial, clarilhanta ravor,

Coma un ardent solelh un jorn resplandiguèsse
Puèi, repartent davant que la nuèit s'achabèsse
Lhur plaça avián représ quand arribèt lo jorn.

Texte de l'auteur

Lous vieuis jais d'Issinjau qu'en soun oustau de Vilo
Dins la pèiro an taiò pèr fourma lou blasou
Se deivihèron ièr, pèr una nuei tranquilo,
Peu, s'estirant jouious, quitèron lur preisou.

Se parlèron tóuts cinq, e tóuts cinc à la filo
S'envoulant tout d'un cop, passant riou et clousou,
Arribèron ei Puei, ount dourmiò, flour fragilo,
Lou pichot eiretiè d'una grando meisou.

Et, roudant l'effantou, lous fringants jais de pèiro
Emb'un cococoricó sonore en la nuei nèiro
Souvatèron qu'ei ciau, clarihanto ravour

Coume un ardènt soulèi un jour resplandiguèsse,
Peu, repartènt davans que la nuei s'achabèsse,
Lur plaço avian repres quand arribè lou jour.

Paja seguenta / Paja seguenta

Armoirie Yssingeaux


Tèxtes
Lo Velai
Los jalhs d'Issinjau
Poésies patoises
País de Beaus
Monistròl
La nuèit dau maquisardV
Miquièl Montanhon e Catarina
Sermon
Lo retorn dau paire
L’arribaa de la prima
Nòstra Dama de Mai
Las cendres
La nèu delh cocut
Nosautres
Un òme solet
Nadau
Responsa de la mòrt
Quand l'aiga mancava
PrimaV
Maria de la Crèca
Una messa de meianuèit elh Chastelàs das ChaptuèlhsV
Lo Finon d'às Chardaire
Lo ratairòl
L'aigada
Las maluranças de Jausèl lo BanardV
La darreira gaita

Escoutar
Radio Cime du Lizieux - Le patois vous parleV
L'aurelha de caireV
Sovenença dau certificat d'estúdiaV
Doctor KnockV
Sovenença daus mes de MaiV
Lo clochièr de LapteV
La chabra o la femnaV
Quaucòm que òm pèrd de veguáV
Los rats dins las bràiasV
Coma faire un fiulòtV
Carnaval elh Puèi de VelaiV
Temps de gestacionV
Nadal en VelaiV
Lo nenufarV
Las muaasV
Jan-JanetaV
Lo presidentV
Las meissonsV
Las escossalhasV
Las clòchas vès RomaV
Las cartas eissublaasV
Lo diable e lo maneschalV
La morrelhadaV
La muaa sus BrossetasV
Los solaçaires 2012V
Lo petaçatgeV
Lo bèu-fraireV
L'enigme daus cauquilhardsV
Lo remèdiV
Un braconaire ès GolenaV
Las damas blanchas de TalhacV
Los cinc jausV
Un jour de marché, à Yssingeaux, en 1956V

Saber
Las vergenas nèiras
Los Montgolfièr
Fèstas delh Rei de l'Aucèl
La TrifòlaV
La Chasa-Dieu

Obrar e descubrir
Prononciacion de l'occitanV
Lexic parlantV
JòcsV
Lexique occitan du nòrd-èst Velay
Toponymie de l'Yssingelais
Lexique occitan sigolénois
Un parler roman, le patois de Sainte-Sigolène
Toponymie sigolénoise
Lexique de l'occitan auvergnat

Archius
Vès Aurèc 2006V
Dictada 2008V
Dictada 2009V
CAOC 2011V
Dictada 2012V
La Retornada 2016V
La Retornada 2017V
La Retornada 2018V
Ostal delh Fen GrasV

Jean-Louis Peyroche naissèt lo 9 de novembre de 1873 e moriguèt lo 15 de decembre de 1954, vès Malatavèrna, onte èra païsan.

clauson
clôture

rodar, enrodar
entourer

sovatar
souhaiter

Marraire
Paraulas de tèrras occitanas
Dimarts 19 de març de 2024
nòva oras manca vint-a-sèis
Acuèlh | Letra Marraire | D'uns liams | Prepaus