Quelques notions de phonétiques articulatoires

Voyelles

Voyelles orales et voyelles nasales

Une voyelle orale est produite uniquement par la cavité buccale (la bouche).

Le conduit nasal est obturé

Une voyelle nasale est produite par la cavité buccale et la cavité nasale.

Le conduit nasal est ouvert

Voyelles antérieures et voyelles postérieures

Une caractéristique oppose voyelles antérieures (ou voyelles avant), et voyelles postérieures (ou voyelles arrière), ceci suivant la position du dos de la langue.

Le dos de la langue amené à l’avant de la bouche produit une voyelle antérieure.

Le dos de la langue amené à l’arrière de la bouche produit une voyelle postérieure:

Voyelles fermées et voyelles ouvertes

Une seconde caractéristique distingue voyelles fermées et voyelles ouvertes

Quand la langue est proche du palais, la voyelle est dite fermée

Quand la langue est éloignée du palais, la voyelle est dite ouverte


A partir de ces deux caractéristiques, on peut établir la représentation suivante

 

avant

 

 

 

 

 

arrière

fermé

i

 

 

 

 

 

u  

 

 

e

 

 

 

o

 

 

 

 

ɛ

 

ɔ

 

 

ouvert

 

 

 

a

 

 

 

 Voyelles arrondies et voyelles non arrondies

Une troisième caractéristique met en oeuvre la forme des lèvres.

Quand les lèvres forment une ouverture large, la voyelle est dite non arrondie

Quand les lèvres forment une ouverture étroite, la voyelle est dite arrondie, ou labialisée

 Avec cette troisième caractéristiques, nous pouvons compléter notre tableau 


avant

 

 

 

 

 

arrière

fermé

i

 

y

 

 

 

 

 

u

 

 

e

 

ø

 

 

 

o

 

 

 

 

   ɛ

 

œ


ɔ

 

 

ouvert

 

 

 

 

a

 

 

 


Les voyelles [ y ] (« lune »), [ ø ] (fr. « peu »  ), [ œ ] (fr. « jeune »  ) sont des voyelles arrondies.

Pour finaliser notre tableau, distinguons maintenant A antérieur [ a ] et A postérieur [ ɑ ] ( fr. « pâte »)


avant

 

 

 

 

 

arrière

fermé


i

y

 

 

 

 

u


 

 

e

 

ø

 

 

 

o

 

 

 

 

   ɛ

 

œ


ɔ

 

 

ouvert

 

 

 

 a

ɑ

 

 

 

Il y a bien évidemment de multiples autres possibilités de voyelles, ce tableau représente les voyelles que l’on connaît couramment en français. Entre ces différentes identités vocaliques, il y a la place pour d’autres réalisations, on peut avoir ainsi une voyelle intermédiaire entre [ i ] et [ e ], c’est à dire plus ouverte que [ i ] et plus fermée que [ e ]. De la même façon, entre [ e ] et [ ɛ ], il existe différents degrés d’ouvertures. L’écriture phonétique dispose de différents signes pour distinguer des degrés d’ouverture plus précis, mais on ne les emploie pas couramment.

Consonnes

Une consonne est produite avec une obstruction du passage de l’air. Quand le passage est totalement fermé, le son est produit à l’ouverture du passage, on parle alors de consonnes occlusives.

Pour les autres consonnes, le passage de l’air n’est pas complètement obstrué, on parle alors de consonnes constrictives (ou fricatives si on étend la définition des constrictives aux occlusives); mais si l’air s’échappe par les côtés de la langue, on parle de consonnes liquides.

L’articulation des occlusives peut se poursuivre après l’ouverture et présenter ainsi deux phases, une phase occlusive et une phase fricative, on appelle ces consonnes des affriquées.

Le larynx intervient également dans la formation des consonnes, si il y a vibration des cordes vocales, on dit que la consonne est sonore, si il n’y a pas vibration, on dit qu’elle est sourde.

Je me limite ci-dessous aux consonnes que nous abordons dans cet ouvrage, en utilisant un alphabet étendu tel que je l'ai défini précédemment.

Consonnes sourdes

 

fermeture des lèvres

langue contre les dents

langue en
arrière

occlusion

P

T

TH, K

resserrement

F

TZ [ θ ], S

SH [ ∫ ]

affriquée

 

TS

TSH [ t∫ ]

Consonnes sonores

 

fermeture des lèvres

langue contre les dents

langue en
arrière

occlusion

B

D

DH, G

resserrement

BZ, V

DZ [ ð ], Z

ZH [ ʒ ], DZH

resserrement modéré

 

YZ

Y [ j ], W [ w ], [ ɥ ]

dégagement latéral

 

L

LH [ ʎ ], R

affriquée

 

DZ

DZH [ dʒ ]

Consonnes sonores nasales

La cavité nasale peut également intervenir dans la formation des consonnes ; quand l’air passe par le nez, on dit que la consonne est nasale.

 

fermeture
lèvres

langue contre les dents

langue en arrière

fermeture

M

N

NH [ ɲ ]

- On comprendra que les consonnes P, T, K peuvent passer facilement à B, D, G, par un seule modification, la vibration des cordes vocales. On appelle cela « sonorisation ».

- De la même façon, B, et D peuvent passer à M et N par la seule ouverture du passage nasal. On appelle cela « nasalisation ».

- B et D peuvent passer à BZ/V et DZ/Z par un relâchement de la tension de fermeture, on appelle cela « désocclusion ». J’utilise plus souvent le terme « affaiblissement »

On classe également en consonnes [ j ] « pierre », [ ɥ ] « puis »,  [ w ] « loin » qui correspondent aux voyelles [ i ], [ y ], [ u ] prononcées avec un resserrement fort de la langue.

Paja precedenta

Paja seguenta




Auteur: Didier Grange - 2014- modifié- 2021     /     [ Télécharger l'ouvrage ]


Tèxtes
Lo Velai
Los jalhs d'Issinjau
Poésies patoises
País de Beaus
Monistròl
La nuèit dau maquisardV
Miquièl Montanhon e Catarina
Sermon
Lo retorn dau paire
L’arribaa de la prima
Nòstra Dama de Mai
Las cendres
La nèu delh cocut
Nosautres
Un òme solet
Nadau
Responsa de la mòrt
Quand l'aiga mancava
PrimaV
Maria de la Crèca
Una messa de meianuèit elh Chastelàs das ChaptuèlhsV
Lo Finon d'às Chardaire
Lo ratairòl
L'aigada
Las maluranças de Jausèl lo BanardV
La darreira gaita

Escoutar
Radio Cime du Lizieux - Le patois vous parleV
L'aurelha de caireV
Sovenença dau certificat d'estúdiaV
Doctor KnockV
Sovenença daus mes de MaiV
Lo clochièr de LapteV
La chabra o la femnaV
Quaucòm que òm pèrd de veguáV
Los rats dins las bràiasV
Coma faire un fiulòtV
Carnaval elh Puèi de VelaiV
Temps de gestacionV
Nadal en VelaiV
Lo nenufarV
Las muaasV
Jan-JanetaV
Lo presidentV
Las meissonsV
Las escossalhasV
Las clòchas vès RomaV
Las cartas eissublaasV
Lo diable e lo maneschalV
La morrelhadaV
La muaa sus BrossetasV
Los solaçaires 2012V
Lo petaçatgeV
Lo bèu-fraireV
L'enigme daus cauquilhardsV
Lo remèdiV
Un braconaire ès GolenaV
Las damas blanchas de TalhacV
Los cinc jausV
Un jour de marché, à Yssingeaux, en 1956V

Saber
Las vergenas nèiras
Los Montgolfièr
Fèstas delh Rei de l'Aucèl
La TrifòlaV
La Chasa-Dieu

Obrar e descubrir
Prononciacion de l'occitanV
Lexic parlantV
JòcsV
Lexique occitan du nòrd-èst Velay
Toponymie de l'Yssingelais
Lexique occitan sigolénois
Un parler roman, le patois de Sainte-Sigolène
Toponymie sigolénoise
Lexique de l'occitan auvergnat

Archius
Vès Aurèc 2006V
Dictada 2008V
Dictada 2009V
CAOC 2011V
Dictada 2012V
La Retornada 2016V
La Retornada 2017V
La Retornada 2018V
Ostal delh Fen GrasV
Marraire
Paraulas de tèrras occitanas
Divendres 29 de març de 2024
tres oras manca dos
Acuèlh | Letra Marraire | D'uns liams | Prepaus