Lo petiòt Nicolau

Le Petit Nicolas Une édition bilingue, français-occitan auvergnat, du Petit Nicolas de Sempé et Goscinny, est parue en decembre 2018. Elle contient quatre histoires extraites de La rentrée du petit Nicolas. La traduction a été réalisée par Jean Roux. L'ouvrage est disponible dans de nombreuses librairies. Il faut un chef

Adoncas aquí, ère veraiament embestiat, que m'auriá ben agradat que Maria-Edvige me vege tot bronzat, mais ai pas dit res 'me lo papa, que m'aviá avertit que se li parlave encara un còp de bronzatge, quò anava petar.

Coma fasiá solelh, sortiguère per l'òrt, e de temps en quora, corriá vès la sala de banhs per m'aseimar dins lo miralh, mas brunissiá pas, puèi me pensère qu'anave eissaiar un còp de mai per l'òrt e que si demorave tot blanc, ne'n parlariá amb lo papa.

E dreit quand sortiá per l'òrt, l'auto de M. Cortaplaca s'arrestèt davant son estau, amb tot un mont de bagatges aquí dessobre.

Puèissa Maria-Edvige davalèt de l'auto, e quand me veguèt, me faguèt bonjorn amb la man.

E ieu virère tot roge.


Tèxtes
Lo Velai
Los jalhs d'Issinjau
Poésies patoises
País de Beaus
Monistròl
La nuèit dau maquisardV
Miquièl Montanhon e Catarina
Sermon
Lo retorn dau paire
L’arribaa de la prima
Nòstra Dama de Mai
Las cendres
La nèu delh cocut
Nosautres
Un òme solet
Nadau
Responsa de la mòrt
Quand l'aiga mancava
PrimaV
Maria de la Crèca
Una messa de meianuèit elh Chastelàs das ChaptuèlhsV
Lo Finon d'às Chardaire
Lo ratairòl
L'aigada
Las maluranças de Jausèl lo BanardV
La darreira gaita

Escoutar
Radio Cime du Lizieux - Le patois vous parleV
L'aurelha de caireV
Sovenença dau certificat d'estúdiaV
Doctor KnockV
Sovenença daus mes de MaiV
Lo clochièr de LapteV
La chabra o la femnaV
Quaucòm que òm pèrd de veguáV
Los rats dins las bràiasV
Coma faire un fiulòtV
Carnaval elh Puèi de VelaiV
Temps de gestacionV
Nadal en VelaiV
Lo nenufarV
Las muaasV
Jan-JanetaV
Lo presidentV
Las meissonsV
Las escossalhasV
Las clòchas vès RomaV
Las cartas eissublaasV
Lo diable e lo maneschalV
La morrelhadaV
La muaa sus BrossetasV
Los solaçaires 2012V
Lo petaçatgeV
Lo bèu-fraireV
L'enigme daus cauquilhardsV
Lo remèdiV
Un braconaire ès GolenaV
Las damas blanchas de TalhacV
Los cinc jausV
Un jour de marché, à Yssingeaux, en 1956V

Saber
Las vergenas nèiras
Los Montgolfièr
Fèstas delh Rei de l'Aucèl
La TrifòlaV
La Chasa-Dieu

Obrar e descubrir
Prononciacion de l'occitanV
Lexic parlantV
JòcsV
Lexique occitan du nòrd-èst Velay
Toponymie de l'Yssingelais
Lexique occitan sigolénois
Un parler roman, le patois de Sainte-Sigolène
Toponymie sigolénoise
Lexique de l'occitan auvergnat

Archius
Vès Aurèc 2006V
Dictada 2008V
Dictada 2009V
CAOC 2011V
Dictada 2012V
La Retornada 2016V
La Retornada 2017V
La Retornada 2018V
Ostal delh Fen GrasV

L'ouvrage est disponible dans ne nombreuses librairies, comme
Découvertes occitanes

Marraire
Paraulas de tèrras occitanas
Dijòus 28 de març de 2024
uèit oras manca dètz-a-sèt
Acuèlh | Letra Marraire | D'uns liams | Prepaus