Radio Cime du Lizieux - Le patois vous parle

Théodore de Félice

Né le 5 janvier 1904 au Chesnay (78). Décédé le 29 avril 2005 au Chambon-sur-Lignon (43).

Théodore de Félice En 1916, Marguerite veuve de Félice (1882-1967) s’installe au Chambon-sur-Lignon avec son fils Théodore.
En 1929, après des études à la faculté de théologie de Strasbourg, puis une thèse de théologie à Paris, Théodore devient pasteur de l’Église Réformée à Mars (07).
L’année suivante, il est appelé à Genève par différents organismes chrétiens. Là, il adhère au Parti socialiste genevois puis à partir de 1945, il est continuellement élu député du Parti du Travail, proche du PCF, au parlement de Genève jusqu’à 1970.
Il prend ainsi sa retraite dans la région du Chambon-sur-Lignon tout en continuant à militer au PCF.
Il commence alors une thèse de linguistique qu’il passera en 1980 , organise des émissions patoisantes sur une radio libre locale et réalise une compilation encyclopédique du patois de la zone protestante du Velay oriental, aujourd’hui en dépôt aux Archives départementales de Haute-Loire.
Ses écrits furent très nombreux dans différents journaux engagés. Nous ne retiendrons ici que ses écrits linguistiques les plus importants pour notre région.
• Théodore de FELICE, Eléments de grammaire morphologique, Paris, Didier, coll. « Etudes d’aujourd’hui », 1950, 58 p ;
• Théodore de FELICE, Éléments de grammaire du parler de l’enclave protestante du Velay oriental, Cercle occitan d’Auvergne, 1973, 243 p ;
• Théodore de FELICE, Nouvelles recherches sur le patois de la zone d’implantation protestante du Nord-Est de la Haute-Loire accompagnées de textes de ce dialecte, Paris - Genève, Champion - Slatkine, 1989.

C. Maillebouis

Merci à Christian Maillebouis pour sa contribution: Observatoire de Haute-Loire
Vous pouvez également trouver les enregistrements sur le site des Archives départementales de la Haute-Loire.


Tèxtes
Lo Velai
Los jalhs d'Issinjau
Poésies patoises
País de Beaus
Monistròl
La nuèit dau maquisardV
Miquièl Montanhon e Catarina
Sermon
Lo retorn dau paire
L’arribaa de la prima
Nòstra Dama de Mai
Las cendres
La nèu delh cocut
Nosautres
Un òme solet
Nadau
Responsa de la mòrt
Quand l'aiga mancava
PrimaV
Maria de la Crèca
Una messa de meianuèit elh Chastelàs das ChaptuèlhsV
Lo Finon d'às Chardaire
Lo ratairòl
L'aigada
Las maluranças de Jausèl lo BanardV

Escoutar
Radio Cime du Lizieux - Le patois vous parleV
L'aurelha de caireV
Sovenença dau certificat d'estúdiaV
Doctor KnockV
Sovenença daus mes de MaiV
Lo clochièr de LapteV
La chabra o la femnaV
Quaucòm que òm pèrd de veguáV
Los rats dins las bràiasV
Coma faire un fiulòtV
Carnaval elh Puèi de VelaiV
Temps de gestacionV
Nadal en VelaiV
Lo nenufarV
Las muaasV
Jan-JanetaV
Lo presidentV
Las meissonsV
Las escossalhasV
Las clòchas vès RomaV
Las cartas eissublaasV
Lo diable e lo maneschalV
La morrelhadaV
La muaa sus BrossetasV
Los solaçaires 2012V
Lo petaçatgeV
Lo bèu-fraireV
L'enigme daus cauquilhardsV
Lo remèdiV
Un braconaire ès GolenaV
Las damas blanchas de TalhacV
Los cinc jausV

Saber
Las vergenas nèiras
Los Montgolfièr
Fèstas delh Rei de l'Aucèl
La TrifòlaV
La Chasa-Dieu

Obrar e descubrir
Prononciacion de l'occitanV
Lexic parlantV
JòcsV
Lexic nòrd Velai-Vivarés
Toponymie de l'Yssingelais
Un parler roman, le patois de Sainte-Sigolène
Lexique de l'occitan auvergnat
Liens divers

Archius
Vès Aurèc 2006V
Dictada 2008V
Dictada 2009V
CAOC 2011V
Dictada 2012V
La Retornada 2016V
La Retornada 2017V
La Retornada 2018V
Ostal delh Fen GrasV


Locutor:

Duraa (m):

Data:

Telecharjar (mp3)

Chausissètz vòstre enregistrament

Difuzats per Radio Cime du Lizieux entre 1984 e 1990.

Marraire
Paraulas de tèrras occitanas
Dimarts 19 de feurièr de 2019
uèit oras e dos
Acuèlh | Letra Marraire| Prepaus